1. Overview / 概要
Globalink (the "Service") is a B2B platform that centralizes business coordination, inquiries, quotations, negotiations, billing, and other communications between Buyers and Suppliers through threads/chat.
(Globalinkは、バイヤーとサプライヤーの業務連携・問い合わせ・見積・条件整理・請求等のコミュニケーションを、スレッド/チャットで一元化する B2B プラットフォームです)
2. Application & Review / 申請・審査
- After you apply, the operator will review your application and approve it. Once approved, you can log in.
(申請後、運営者が内容を確認し、承認後にログイン可能になります)
- We may request additional information or documents (company details, etc.) for verification purposes.
(内容確認のため、追加情報や資料の提出をお願いする場合があります)
- If false information or inappropriate content is detected, we may reject or revoke approval.
(虚偽情報や不適切な内容が確認された場合、承認しない、または承認を取り消すことがあります)
3. Data Handling / 個人情報・入力情報の取扱い
Information you provide (company name, address, contact details, contact person, email, etc.) and usage logs will be used for the following purposes:
(申請時に入力いただく情報および利用に伴うログ情報は、以下の目的で利用します)
- Application review, identity verification, communication, account management
(登録申請の審査、本人確認、連絡対応、アカウント管理)
- Service provision, operation, quality improvement, security
(サービスの提供、運用、品質改善、セキュリティ確保)
- Prevention of unauthorized use, audits, legal compliance
(不正利用の防止、監査対応、法令上必要な対応)
We may share information in the minimum necessary scope in the following cases:
(次の場合に、必要最小限の範囲で情報を共有することがあります)
- When necessary for service provision (e.g., displaying company information to counterparty users)
(サービス提供のために必要な場合)
- When providing to contractors (system operation, etc.) within necessary scope
(業務委託先へ必要な範囲で提供する場合)
- When legally required to disclose
(法令に基づく開示要請等がある場合)
4. Communications / 連絡・通知
We may contact you at the email address provided regarding application status, approval, and important operational notices.
(登録申請・承認状況、運用上重要な案内等について、申請時のメールアドレスへ連絡する場合があります)
5. Payment & Settlement / 支払い・決済
- Payment methods and settlement flows may vary depending on the case, contract, and operation.
(支払い方法や決済フローは、案件・契約内容・運用により異なる場合があります)
- When billing/payment occurs, we may request payment before service delivery (arrival).
(請求・支払いが発生する場合、原則としてサービス提供前までの対応をお願いする場合があります)
- For vouchers/coupons, delivery is typically required before arrival.
(全旅クーポン等の発行・送付が必要な場合、原則として到着前に送付する運用となる場合があります)
- Details (deadlines, delivery methods, fees, etc.) will be provided by the operator.
(詳細は運用担当から案内します)
6. Prohibited Conduct / 禁止事項
- Unauthorized access, impersonation, harassment, illegal activities
(不正アクセス、なりすまし、迷惑行為、法令違反)
- Inappropriate sharing of confidential/personal information, infringement of third-party rights
(機密情報・個人情報の不適切な共有、第三者の権利侵害)
- Actions that interfere with service operation (excessive load, spam, etc.)
(本サービス運営を妨げる行為)
7. Disclaimer / 免責・責任範囲
- This service does not guarantee the conclusion of transactions or outcomes.
(本サービスは取引の成立や成果を保証するものではありません)
- Transaction terms, contracts, and payments between users are the responsibility of the parties involved.
(ユーザー間の取引条件・契約・支払い等は当事者間の責任で行ってください)
Note: You must check the "I agree" boxes when submitting the application form.
(申込みフォーム送信時に「同意チェック」が必須です)